Cal Thomas: Surveillez votre langue

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on email

Le début de l’été offre à un chroniqueur la possibilité de résoudre les sujets qu’il pourrait éviter le reste de l’année en raison de son accent sur les questions nationales et étrangères.

L’inattention à un bon anglais semble être un sujet que peu prennent la peine de s’adresser. J’ai fait une liste de mots mal utilisés qui, dans le passé, auraient pu étiqueter une personne sans instruction. Voici quelques-uns de ce qui pourrait être des centaines, voire des milliers, ajoutant presque quotidiennement à une galerie de mots malvoyants.

Les gens qui apparaissent à la télévision sont souvent coupables d’anglais mutilé. «Comme vous pouvez le voir» est une phrase qui est particulièrement ennuyeuse. Quelqu’un devrait leur dire que nous PEUT voir parce que ça s’appelle télévision.

«Évidemment» est utilisé à plusieurs reprises par certaines des présentateurs de nouvelles les plus expérimentés. Si c’est évident, pourquoi me le dites-vous?

L’utilisation de noms et de pronoms dans la même phrase est ennuyeux. Exemple: «Le (nom de l’équipe) ils» ou «(nom du quart), lui». Les pronoms sont censés remplacer les noms, et non les ajouter. L’ancien quart-arrière Troy Aikman, qui est maintenant un commentateur sportif de la NFL, le fait au point d’une irritation majeure.

Pourquoi disent-ils «maire» et «gouverneur» et non maire ou gouverneur? Personne ne dit: «Pour qui votez-vous lors des élections au gouverneur ou au maire?» Seuls les gens de la télévision disent cela. Un «goober» est une arachide enrobé de chocolat ou un label que les enfants appelaient du flegme lorsqu’il est toussé. Je ne trouve pas le sens de “natorial. “

Pourquoi David Muir sur «World News Tonight» d’ABC dit-il «ce soir» dans pratiquement toutes les phrases? Ce mot a-t-il été testé pour une raison quelconque? Ne réalise-t-il pas que ce n’est pas la nuit à 18h30 HE dans d’autres fuseaux horaires?

«Comme» et «vous savez» sont utilisés comme charges de phrase. Comme quoi? Si je sais, pourquoi tu me dis?

«Ici» et «là» sont d’autres détenteurs de places de peine inutiles.

«En fin de compte» est une déclaration dénuée de sens. Serait-ce du temps standard ou du jour?

Et «tous les yeux sont allumés»? Vraiment?

«Greveing ​​Up» est un substitut à la préparation ou à la préparation. Les gens ont-ils des engrenages?

«Le peuple américain» est utilisé par tous les politiciens, comme si nous étions unis dans les croyances. Si nous l’étions, nous n’aurions pas deux parties et indépendants.

“Si vous voulez.” Et si je ne le fais pas?

Pourquoi tant, en particulier les jeunes serveurs de restaurants, répondent lorsque vous les remerciez en disant «pas de problème» au lieu de «vous êtes les bienvenus»?

Les aéroports ont leur propre langue. «Pré-bord» est un favori. Vous pouvez continuer avant les autres ou monter à bord tôt, mais vous ne pouvez pas pré-bord. C’est une impossibilité, comme préexistant, à moins que vous ne croyiez à la réincarnation.

À propos de ce siège d’avion – il doit être rendu à sa «position verticale complète, verticale». N’est-ce pas redondant? J’aime celui-ci: les passagers qui choisissent de porter des masques doivent abaisser ces masques avant de mettre des masques à oxygène. Quelle est la prochaine étape, les instructions sur la façon d’utiliser les toilettes?

Les compagnies aériennes mentent… beaucoup. Ces horloges à rebours à la porte expirent presque toujours avant d’être autorisée, en supposant que l’avion est à la porte. Quand ce n’est pas le cas, l’écran passe du «temps à la pension» à «l’embarquement bientôt» à vider.

«Bombshell» faisait référence à une femme particulièrement séduisante. Maintenant, il est utilisé pour décrire presque tout, sauf un appareil explosif. Cliché.

«Changer le monde» est souvent utilisé pour étiqueter un individu qui est apparemment censé avoir des pouvoirs que personne d’autre ne possède. Si quelqu’un pouvait changer le monde (et définir ce que cela signifie) n’aurait-il pas été modifié maintenant, probablement pour le mieux?

«(Quelqu’un) a« pris feu ». Appelez les pompiers.

L’enseignement de ce qui était autrefois appelé «anglais approprié» a apparemment été remplacé par des sujets réveillés et un refus de corriger son utilisation abusive. Cela devient évident pour quiconque avec des oreilles d’entendre et les yeux à voir, vous savez.

Les lecteurs peuvent envoyer un e-mail à Cal Thomas à tcaeditors@tribpub.com. Recherchez le dernier livre de Cal Thomas «A Watchman in the Night: Ce que j’ai vu sur 50 ans de reportage sur l’Amérique» (HumanixBooks).

(TagStotranslate) Opinion

À suivre